|
:vertaling: :voice-over: :tolken:
Sinds
1998 specialiseren wij in:
Vertalingen & Tekstrevisie (Economie, Technologie en Reclame). Literair schrijven & herschrijven (Kinderen, Theater, Poëzie, Filosofie, Theologie, Algemeen...). Wij vertalen documenten en lokaliseren websites, en zijn ons vooral bewust van de culturele aspecten die vertalen delicaat maken.
Wij vertalen ook krantenartikels, white papers, persmededelingen,
en technische handleidingen.
Voor meer informatie over onze tarieven, bezoek onze Vertaalprofielpagina op
Proz.com of op TranslatorsBase.com.
(Om terug te keren naar deze pagina, klik op de Vorige knop of op je browser)
Stemtalenten & Voice-Over (Internet, Radio, TV). In 10 jaar tijd hebben we een sterke reputatie opgebouwd in de media door alleen uitstekende Stemtalenten en eersteklas Voice-recordings, in een waaier van talen en dialecten, aan te bieden.
In tegenstelling tot vele andere websites zijn wij geen “portaal” of “gids” van stemacteurs waar iedereen zich kan inschrijven tegen betaling.
Onze stemacteurs zijn geselecteerd op de meest rigoureuze criteria in de industrie of zijn “uitgekozen” door onze Directeurs na een intense auditie in onze studio's.
Bezoek onze audiocatalogus op Voices.com voor een selectie van onze beste Internationale Stemtalenten.
(Om terug te keren naar deze pagina, klik op de Vorige knop of op je browser)
Tolken diensten - wij tolken op vergaderingen en conferenties in een brede waaier van talen.
Onze tolken zijn beschikbaar in verschillende Europese landen (contacteer ons om de beschikbaarheid na te gaan).
Al onze tolken zijn gecertifeerd en hebben een achtergrondcheck van de politie doorgaan. De meesten zijn academici en lid van professionele instituten met voorafgaande ervaring als tolk.
De volgende diensten zijn alleen beschikbaar in het Verenigd Koninkrijk:
- Ad-hoc tolken voor de Sociale Dienst, Gemeenteraad, De Dienst voor Arbeidsbemiddeling, Nationale Gezondsheidszorg, Immigratie & Nationaliteit Directie van Binnenlandse Zaken, Reclasseringsbureau.
- Gerechterlijk tolken voor de Magistrates Court en de Crown Court.
In tegenstelling tot zoveel andere tolkenbureaus die het systeem gebruiken en misbruiken en enorme marges maken, tot 900%, op de werkelijke kost van de tolk, beslisten wij om nee te zeggen tegen deze onaanvaardbare praktijken.
Onze tarieven representeren op de meest eerlijke manier de echte waarde van de verstrekte diensten.
In plaats van systematisch minstens een halve dag aan te rekenen voor een job van soms 15 minuten voor een doktersafspraak, rekenen we een duidelijk en transparant uurloon aan ( plus de reiskosten van de tolk, indien van toepassing). Zo weet u exact waar u voor betaalt.
Voor de beschikbaarheid en tarieven van de tolken, gelieve ons nu te bellen of stuur ons een
email met de details van uw verzoek en we zullen dit met plezier met u doornemen.
Als u een vertaler bent, kan u onze zoekmachine ProZ.com Glossaries hierna nuttig vinden:
|